倉頡之友
康熙与倉頡
主頁 自學 倉頡字典 康熙字典體

倉頡平台2022 網上輸入法 九萬漢字

論壇 聯絡 康熙字典網上版 捐助本站
《倉頡平台》五代倉頡「差着羞」取碼爭議 - 倉頡論壇 - 康熙字典与倉頡之友 - Powered by Discuz!



 找回密碼
 注册
查看: 19392|回復: 1

《倉頡平台》五代倉頡「差着羞」取碼爭議

[複製鏈接]
發表於 2-4-2017 19:38:34 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 Ichirou 於 2-4-2017 07:39 PM 編輯

傳統上的傳承字形,台灣習慣的台標(台灣敎育部標準)字形,與大陸習慣的陸規(大陸規範)字形,三者間各有差異。

其中有一系列字:「差、着、羌、羞」,正體中文裏多寫作七筆,倉頡可取「廿土竹」(作字首時取首尾,即「廿竹」);簡體中文裏多寫作六筆,倉頡可取「廿手」。

《倉頡平台》的取碼,理論上經過專人處理,支援兩岸習慣。可是,在這字形上,只有「羌」這個整體字同時支援「廿土竹山」及「廿手山」兩種字形。

而「差、着、羞」,「⺶」作爲字首,理論上應同時支援「廿手」和「廿竹」兩種寫法,即是應該既有「廿手一、廿手月山、廿手弓土」,也有「廿竹一、廿竹月山、廿竹弓土」。翻査朱邦復先生的「漢字庫典」上的五代倉頡碼,也是如此。

可是,《倉頡平台》的五代倉頡並沒有支援「廿竹」系列的取碼,無法輸入「廿竹一、廿竹月山、廿竹弓土」得出正確的字。這樣違反了同時支援兩岸習慣寫法的原意,也朱邦復先生公佈的取碼。希望管理員可以修正這三字,以及以這三字作字身的字如「嗟、搓、饈、撯」等,使它們同時支援「廿手」和「廿竹」兩個系統的取碼。
發表於 14-8-2020 12:14:34 | 顯示全部樓層
目前我使用的是五代,使用的手冊郤是三代。原因是90年代學了三代荒廢了,重學的話乾脆砍掉重練。關於取碼問題,倉頡發明年代古早,那時候的思想是現代主義,認爲真相只有一個,所以認爲只有唯一地方取碼纔是正確的。而且倉頡本來是用在查字典上用的。當然希望只有一個索引避免混亂。

而現在的思想是後現代主義,認爲答案可以有很多個,例如榗=木一戈日,以上取碼讓許多人搞不清楚到底是什麼原因(其實答案是:“木一戈日“的寫法根據的是另一個字型)。你如果不提供多一種答案,就無法滿足使用者的需求。

所以對於以上“差、羞”的部首,三代的解釋是選擇覆蓋範圍廣的廿手,而廿竹就只好當做容錯碼來處理好了。根據你地意思,臺灣的差字是廿竹一,中國的差字是廿手一。然而根據我的理解,兩地都刻意把字型都劃一了,所以只出現一種取碼方式。又或者說是倉頡特意把土加撇當作是手部的取碼。所以,不如自己整理出自己的碼表,然後使用多多輸入法自己造一個特製輸入法給自己用吧。例如我剛纔就下載了四碼倉頡的碼表轉換成了特製的輸入法。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 注册

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|康熙字典与倉頡之友

GMT+8, 22-12-2024 12:59 PM , Processed in 0.014032 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表






倉頡之友 .自學倉頡輸入法    1997 - 2024   
馬來西亞    https://www.chinesecj.com
姐妹站:康熙字典網上版