本帖最後由 ejsoon 於 15-9-2014 01:03 AM 編輯
我首先爲鍾靈如此熱心地對倉頡規則和編碼無私地鑽研感到衷心敬偑,其挑出不少問題對於倉頡編碼者有莫大的借鑒和幫助意義.
倉頡輸入法社區需要鍾靈這樣的人!
但是鍾靈的這篇文章,我看了後面的留言,所有人均表示太長沒時間看,或看不懂.於是我作爲一個對倉頡編碼正誤稍有見地的閒人,我自以爲是地感覺到,如果這篇文章我再不看,就沒有人看了!
爲了看完看懂你的文章,我是真正地拿起筆記本來記!我猜沒有比我更認真更夸張的了!
以下是我讀完後的感想:
一,標題如名,相由心生
"在哪裡切--字首五情況、形勢說、【筆劃相連原則】、重疊型上部外廓字首"是本文的標題.
我個人無法接受有一篇文章的標題寫得這麼...亂,鍾靈老先生,你自己看吧.
我平時也寫寫文章,我寫的文風類型很多,不一定是研究輸入法編碼或其他的研究性文章.我認爲如果把一篇完整文章比喻成一個孩子,那麼他的標題就是孩子的名字.所以名字非常重要,有時我都要構思半天.一些作者喜歡題名切合文意,也有人喜歡詩意的表達,如臺灣作家三毛就表示,文章取名一定不能透露文意.
請你選擇一種,重新認真地立題.
二,地面歪,身難正
雖然文章開篇寫了文章研究的目的,緣起是"厂型和重疊型字的字首辨別困難",我猜測是由於在之前的某貼討論非常熱烈,你爲了有個完善的理論依據,遂特別纂文.
可是文字雖多,仍是少了批評目標鎖定的步驟,致使文章越寫越長,立意卻趨向混亂.
請問:你的文章提出的各種問題,是針對五代編碼嗎?如果是這樣,那請問你研究的是哪一套編碼?(我下面會提到,你研究的不是官方五代倉頡編碼)誰是作者?(總要有人對他的編碼負責,或者你在據其作品進行評論時,至少給出作者名字)出自何處?
如果你針對的是五代手冊,爲何不挑出原文幫助更改?而是採用"字海戰術",語不中的,試問,如果朱邦復先生要修訂五代手冊,你的文章能有任何直接助益嗎?
還有,你的文章,想寫給誰看?連我都有十分之九的名詞是根本看不懂的,甚至我相信朱邦復沈紅蓮等人看了也會搖頭的.
寫給誰看,真的很重要,如果你看過外文小說,著者會在篇前寫一個for someone,就是說他文章想寫給誰.有可能是他的妻子,他的朋友,他的兒子,或模糊地說愛他和他愛的人.
比如說你想寫給阿勤看,你肯定要琢磨阿勤喜歡看怎樣的風格,他能不能看懂.
如果你的文章連寫給誰看都不知道,甚至自己都半看不懂,還以寫這種不易讀的文章爲傲,認爲這就是高水平,那真是太可怕了!
|