ejsoon 發表於 13-2-2015 13:12:04

{婁}的取碼解析

本帖最後由 ejsoon 於 14-2-2015 11:27 AM 編輯

{婁}的取碼解析

三代中[婁]的取碼爲[中田中女],五代取作[中中女]。


1,中日糾紛

到底應取[日]還是[中]?
若單純從標準楷書的字型來看,那麼三代和五代的取碼都是錯誤的。
因爲婁的中間並不是[中],下面的豎未有出頭。
參考[再]字的取碼:[土]的上端和左右均超出[冂],取碼爲[一土月]。
則[婁]的正確的取碼應爲:[十田日女]或[十日女]。
如下圖:

以上僅從楷書來解,然而倉頡輸入法,乃智慧型取碼,很多情況下都能依照字源。
《說文》:“婁,空也。从母中女,空之意也。”
由此看來,婁字的字源由[母中女]三字組成,倉頡意從字源,中間部分當取作[中]。

2.分分合合

三代與五代的取碼差別是:五代明確了此字爲上下二分體結構,而三代倉頡視爲連體(也有說是三分)。

首先看看這個字的篆書和標準楷書:


可以看到,篆書是一豎貫連的,而楷書中[中]的下端保持下不出頭,[女]重新起筆。雖未連成一筆,但兩者實際有接觸。
標準楷書中,對於是否接觸都是有嚴格規定的。如[軍]字,其[冖]必須和[車]相接。相信在[婁]字中,[女]與上方相接也在其字型規則中。

由此可得,從字義,則爲[母中女]三分。從篆書,則是連爲一體。而從楷書,就可能被解成上下分體。
誠然,倉頡取碼主要由楷書部件入手,因楷書部件形狀類別數量較少,易於成型和認知。但是,當楷書取碼有困難或產生歧義時,則須搬出字源字義,這種方法在倉頡很多字的取碼都可見其蹤跡。因此,在形碼輸入法中,最能體現字源字義的,僅有倉頡一家。
五代失去了原本倉頡的優點,實不可取。

3,婁的母性

參考[再貫衰]等字的取碼:
[再]說明一個漢字部件超出冂外,則不被包含。
[貫]字說明[一]若兩頭超出,則不能取作[田]。且順序爲先[囗]後[十]。
[衰]字說明[囗一]並不是一個倉頡輔助字型。

這樣,按照三代倉頡的取碼,就漏掉了那一橫。

那我試圖從字源來講解三代的理由。

貫,錢幣毌之。所以那一橫一定要橫穿左右。
與[貫]不同,[婁]的意思是”空”,那麼其中的[毌]其實爲一個[母]字,取作[田]就保持了它的完整,使得取碼和理解更爲簡化。否則若按上面的”正解取碼”也取作[田十],則跟[毋毌]爲同一編碼,這和[母]的字義是不相符的。



0,總結

以上,不管是[貫]還是[婁],我都試圖用漢字最初始的本義來解釋他們取碼的緣由。
嚴格遵照標準楷書字型來取碼的朋友,可以把[十田日女]加爲容錯碼。
若仍堅持[婁]爲上下分體的朋友,可以繼續使用五代編碼。
然而我認爲最好的選擇,就是使用三代倉頡,還原[婁]字的本真。
識義得碼,倉頡所名不虛!

ejsoon 發表於 13-2-2015 13:30:21

三代:中田中女
五代:中 中女
字源: 母中女

InSb 發表於 14-3-2015 18:36:11

雖倉頡已然盡力,但完全按照字源編碼似不可能。
現只得退一步,重視其實用性了。

ejsoon 發表於 18-3-2015 19:37:26

InSb 發表於 14-3-2015 06:36 PM
雖倉頡已然盡力,但完全按照字源編碼似不可能。
現只得退一步,重視其實用性了。 ...

不能"完全",也要"盡量".
能,就能,不能,再退.

如果你說因爲不能完全按字源,所以就完全不按字源,要退,這個邏輯很讓人苦惱的.
不要走極端,沒有人要求"完全".

InSb 發表於 19-3-2015 22:53:14

ejsoon 發表於 18-3-2015 07:37 PM
不能"完全",也要"盡量".
能,就能,不能,再退.



我表達和領會有誤,抱歉。
頁: [1]
查看完整版本: {婁}的取碼解析