倉頡之友 。馬來西亞
自 學 倉 頡 輸 入 法
主頁 | 最新消息 | 課程 | 字典 | 論壇 | 下載 | 網上輸入法 | 常見問題 | 友站 | 資料 | 聯絡 | 捐助本站
有關倉頡之友字典的內容 - 倉頡論壇 - 倉頡之友 - Powered by Discuz!

倉頡之友

 找回密碼
 注册
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2474|回復: 4

有關倉頡之友字典的內容

[複製鏈接]
發表於 21-10-2013 15:48:50 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
在字典中番查「氐」字時,見到有紅、藍兩個版本的倉頡碼
http://chinesecj.com/cj5dict/index.php?stype=1&cj=%E6%B0%90

請問兩者有甚麼分別?
為甚麼一個字會有兩個碼?
發表於 22-10-2013 20:24:24 | 顯示全部樓層
http://dict2.variants.moe.edu.tw/variants/   (台灣教育部異體字字典)進入檢索功能,選單字查詢,輸入「氐」字,即見底部是一橫的「氐」字。這是合乎小篆字源的正體字。----你見的藍色字
http://www.zdic.net/z/1c/js/6C10.htm     (大陸網站《漢典》在搜索欄輸入「氐」字,即見底下一點的「氐」字。這是俗體字形(即是以訛傳訛造成的流通字)。---你見的紅色字
 樓主| 發表於 23-10-2013 02:06:02 | 顯示全部樓層
謝謝回答

根據 Unihan Database,下面有一點的才是正式定義的 U+6C10
http://www.unicode.org/cgi-bin/G ... codepoint=%E6%B0%90

由此看來,可以說藍色的是正式編碼,而紅色的是容錯碼嗎?
字典庫的其他碼,是否也有用類似的顏色系統分辨「正碼」和「容錯碼」?
發表於 25-10-2013 11:54:34 | 顯示全部樓層
本帖最後由 鍾靈 於 27-10-2013 11:18 PM 編輯

容錯是指一個字的字根不易看或容易看錯成另一碼纔會訂的。如练有「女一大女木」和「女一大女金」兩個。正體和俗體根本是同一字的兩種寫法,形碼類的輸入法是看形而訂,假如要爲一點和一橫兩個氐字編輸入碼,應算是各別編碼。但Unicode是祇對同一字編一個碼,而不看正俗訛體字形之別(看教育部異體字字典即知,幾乎大部份的字,歷史上都有許多的變異字形的寫法,哪可能全部收錄,給每個字形搞一個內碼?不實用。)Unicode祇有對臺灣的戶(上是一撇,正體)、大陸的户(上是一點,俗體)、日本的戸(上是一橫,中國古代另一俗體)各別編了不同內碼。這算是Unicode的一個蟲。
Unicode是美國幾個大公司發起的,老外要給漢字編內碼,當然找中港台澳日韓越這些漢字使用區的人商量。有了統一編碼,他們的產品賣到這些地區就自然方便了。不過,中港台澳日韓越這些地區彼此都不和,這時就會有人藉機展現政治力了:「我就是要用我所訂的那個字形作標準。」折衷協議,而且就實用上看,Unicode就祇對同一字編一個碼,不看字形。
現行的楷書上溯小篆,對一個字形有疑問或取用,當然要看小篆作字源。歷史文化應歸歷史文化,但如因政治理念而刻意推舉俗體爲標準,這樣做法對正常的原本歷史文化是會有歪曲的不良後果的。
還有,現行的楷書本是手寫的,宋代發明了活字印刷以後,纔有印刷體字形(因應雕刻的方便)出現,這就是大陸叫的宋體、或臺灣日本稱的明體、或韓國稱的明朝體。它本是依附楷書的印刷體。所以,中文輸入應該以手寫楷書作字形依據,而不是印刷體。但大陸有個鄭碼卻以宋體字形爲準來編碼,這是不正確的。打字應如寫字,要把這種感覺儘量保持。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 注册

本版積分規則

小黑屋|手機版|Archiver|倉頡論壇  

GMT+8, 23-5-2019 12:49 PM , Processed in 0.710461 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表