倉頡之友 。馬來西亞
自 學 倉 頡 輸 入 法
主頁 | 最新消息 | 課程 | 字典 | 論壇 | 下載 | 網上輸入法 | 常見問題 | 友站 | 資料 | 聯絡 | 捐助本站
良好的形碼,應盡量對各地區的漢字習慣公平 - 輸入法學術論壇 - 倉頡之友 - Powered by Discuz!

倉頡之友

 找回密碼
 注册
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 241|回復: 2

良好的形碼,應盡量對各地區的漢字習慣公平

[複製鏈接]
發表於 4-10-2020 15:59:05 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
(一)

形碼即是字形輸入法的簡稱,即是基於漢字字形來取碼。良好的字形輸入法,應在可行範圍下,盡力公平地對待各地區的漢字習慣。本來我以爲這點早已是輸入法界別朋友的常識,但這年間的經歷,卻告訴我客觀知識和道理還不夠普及。

約半年前,我讀過徐碼輸入法的敎程後,指出徐碼以普通話發音作「音託」來決定副根小碼,獨尊官話北語,對其他漢語族語言不公:「只要涉及到取字音,就立即把輸入法局限了,變成只爲操那種漢語族語言的人而設。漢語族語言有這麼多,學習形碼的一大要因,就是希望跨越各種語言的語音差異,只公平地按形取碼。一涉及字音,就馬上把這語音差異問題拉進來,這問題就不可能以這種辯解擺脫。」

豈知這發言,惹來徐碼擁躉孫明復的大力反駁。他不認同這是對其他漢語族語言不公,甚至主張這是「欲加之罪,何患無辭」,卻沒有給出支持他這論點的論證。撇除對在下個人的攻擊,他在這一點上比較對事的發言,大概就是這段:「既然徐碼在設計小碼的時候,決定使用“音託”,就必要應用某一種語言的發音,而徐碼作者爲中國安徽人,使用中國普通話發音絕無可厚非。但是,使用了並不代表“獨尊”什麼什麼的(真搞不懂Ichirou腦子裏都裝了些什麼,纔會說出這麼離奇的話來)。照他的說法,設計音託時使用客家話、粵語、中國幾十個省份的不同方言,也都是獨尊了?!非得每一個音託都用一種不同的方言纔不是獨尊?」孫明復並謂:「徐碼作者爲中國安徽人,使用中國普通話發音絕無可厚非。」

任何音碼,即各種拼音注音輸入法,必然先建基在某一種具體語言之上,因此音碼天生就只適合該種語言的使用者。但形碼本來就只要依字形取碼,不必涉及哪一種語言的讀音,這本身就已對不同漢語族語言的使用者都公平。

如果非得要讓該種形碼使用音託的方法,其實孫明復的反問,眞的是一種對多種漢語族語言都公平的做法:爲不同漢語族語言(他稱作「方言」,但依據現代語言學的定義,其實已是語言級別)都提供該語言的音託版本,區分出「徐碼(官話北語音託)」、「徐碼(粵語音託)」、「徐碼(客語音託)」等。另一種解決方法,則是讓那些「音託」所取的音,在多種漢語族語言都適用。

誠然,兩種解決方法,都會增加輸入法的設計難度,或者增加發明者要耗費的時間和人力。但只有這樣做,才不會給人以「推普機」剷平其他漢語族語言的感覺。尤其是孫明復說徐碼的作者是中國安徽人。Cj6上週翻査,得知安徽內的語言有許多種使用人數不少的語言,包括中原官話、江淮官話、贛語、吳語、徽語等五大方言體系,還有客語方言島,並形成了多種根據語言族群區分的文化。如果徐碼作者眞的是安徽人,就更不應高擧「普通話獨大主義」,應該至少對安徽內部已廣泛流通的各種漢語族語言都放在同等的水平上考慮才對。

(二)

除了發音外,字形和筆順差異也一樣。良好的形碼,應該公平對待這些差異。字形是形碼的最根本依據,良好的形碼應該盡能力支援各種合理的字形,而不是高擧個別地區的標準,排斥其他有理寫法。這樣才對不同寫法的使用者都公平。

筆順方面,在平板的印刷字形上,並沒有「筆順」這回事;在書法、書寫上,依據不同的派別和地區,則往往有不同的筆順習慣。形碼的設計,可以撇除筆順,自訂統一的取碼次序,例如倉頡就這麼做。由於並不是基於某一筆順標準,這對不同筆順習慣的使用者都公平。不然的話,若要依賴書寫筆順來決定取碼次序,就應該盡力兼容各種不同的有理筆順習慣。

上述這些,我也以爲是常識。不過四個月前,連ceku的發言,也似乎有所忽略。他認爲:「相較之下,像大易或行列嚴格按照筆順取首二三四,不只規則簡單,也幾乎沒有模稜兩可之處。基本上借用國語文教育體系的筆順規則算是一種外掛,的確可讓多數受教育者容易上手,也可以避免大多數的模稜兩可。」

看到「國語文敎育」這說法,ceku應該是接受臺灣敎育的。也許在臺灣範圍內,確實會像ceku所言「幾乎沒有模稜兩可之處」。問題是,會書寫正體(繁體)字的,並非只有臺灣的朋友。其他人的筆順,未必跟他們相同。臺灣敎育部指定的筆順,也受到書法學者詬病(例如李郁周《書寫與書法論集》中的多篇文章)。要是一套輸入法,以臺灣敎育部指定的筆順爲準,那麼對筆順習慣有異的使用者來說,就會有很多模稜兩可甚至是不可理解的地方。

字形方面也是如此。臺灣敎育部推行「臺標」(國字標準字形),在許多地方都改變了傳統字形,卻未必能彰顯字理,甚至有劣字驅逐正字之弊。要是輸入法都以「臺標」字形來取碼,就難免對其他字形不公。

我也曾認眞地學習過大易和行格。對我來說,大易的主輔根設計理念跟倉頡相似,基本上以視覺聯繫,不同筆順的支援方面也算不差,還不算有甚麼問題。不過行列則不然,它連字根歸鍵也根據筆形和筆順,令使用者不得不習慣「㠯」或「叚」的首筆是豎,不得不習慣許多「臺標」字形和筆順。當時學習得並不愉快。

我最終選定了倉頡輸入法,是經過多方面考慮的。其中一個重點,是倉頡輸入法在現存輸入法裏,在字形、筆順上,都做得比許多輸入法公平。在字音上,也沒有獨尊哪一種。雖然還未算完美,但幾乎已是最持平的一種。要是連倉頡也變成依照臺標字形和筆順來取碼,我想我早已不選擇它了。
發表於 6-10-2020 05:04:48 | 顯示全部樓層
那垃圾又再肆無忌憚地侵犯著作權,把ichirou全文無斷轉載後,又再私自曲解,顛倒黑白。

ichirou說得很清楚,他主張好輸入法應該對漢語語言和文字的不同習慣(包括語音、字形、筆順)都公平,都一視同仁地照顧。並不是說要只照顧粵語,只照顧一種習慣。

但那垃圾就曲解作ichirou在高舉『你個人的審美,乃至你們邨的喜好,乃至你們特區的語言習慣』,藉着曲解豎立稻草人,然後打稻草人說:『否則,某個大陸人,都可以發一貼,講「一個輸入法,不應該只照顧繁體地區,把繁體全部置前」。乃至很多人,各個地區的人,都以同樣格式来發貼「一個輸入法,不應該怎麼樣不符合我的標準」。我看到時倉頡能佔到甚麼便宜。』

到底那垃圾的中文閱讀理解考試拿多少分?
發表於 17-10-2020 07:09:11 | 顯示全部樓層
有垃圾平時連我在本論壇上的發言也會無斷轉載,並惡意曲解、打稻草人攻擊。但諷刺的是我在樓上指責他無斷轉載並曲解之罪行後,他就忽然選擇性地失明,不敢轉載我這番話並假裝沒有事發生。

那垃圾果然是「要欺騙人,先要欺騙自己」。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 注册

本版積分規則

小黑屋|手機版|Archiver|倉頡論壇  

GMT+8, 26-10-2020 02:48 AM , Processed in 0.716343 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表