倉頡之友
康熙与倉頡
主頁 自學 倉頡字典 康熙字典體

倉頡平台2022 網上輸入法 九萬漢字

論壇 聯絡 康熙字典網上版 捐助本站
『第五代倉頡通用版』更新通告 - 倉頡論壇 - 康熙字典与倉頡之友 - Powered by Discuz!



 找回密碼
 注册
查看: 49198|回復: 15

『第五代倉頡通用版』更新通告

[複製鏈接]
發表於 24-5-2005 23:49:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
最新更新日期:2005年6月10日
支持操作系統:中文繁體/簡體/英文版Win 2000/XP
安裝程式製作:倉頡之友。馬來西亞
倉頡程式版權:本輸入法無版權,歡迎大家複製使用及推廣倉頡。
倉頡下載網址;http://www.chinesecj.com/newsoftware/


2005年6月10日主要更新如下:

  - 更正“钔”编码为OPLIS


2005年5月24日主要更新如下:

  - 統一復合字的使用,簡體字“门”丶“肃”不屬復合字。
  - “钅”字旁的字一律取“OP”,不再设容码“C”。
  - 更正所有錯誤編碼。
  - 更正一些重碼字的排序,如:演丶歌丶群 等字。
  - 更正程式需按二次Enter之誤。
  - 若選擇《逐渐提示》,重碼字不再有Beep聲,若不選擇《逐渐提示》,重碼字有Beep聲。
    這個Beep聲開關暫只能如此,因無奈程式所限制。
  - 縮短小横欄的輸入法名稱,一律簡稱倉頡通用丶倉頡國際丶倉頡世紀等。
  - 解決之前某些號不能輸入的限制,現所有符號皆可輸入。


本版本特點:

  支持二萬一千餘簡繁漢字輸入。
  支持 * 號模糊輸入。
  支持手工造詞。
  支持各類符號輸入。
  支持 GB / GBK / Big5 / Unicode 簡繁漢字輸入。



安裝前注意事項:

  1.Win2000/XP 英文版系統用戶需先安裝中文輸入法平台程式。

  如果您的 Win2000/XP 英文版系統尚未裝中文輸入法平台程式,請依以下方法安裝:

  Windows 2000 英文版
  Start →「Control Panel」→「Regional Options」
  1.點擊〔General〕選項卡
  2.在「Language settings for the system」選項內的
  Simplified Chinese 及 Traditional Chinese 兩個項目打勾,後點按「OK」鍵。
  3.依畫面指示安裝(可能需插入CD)後重新開機即可安裝本站提供的倉頡輸入法。
  4.點擊在視窗桌面右下角的「EN」輸入法小圖,點選倉頡輸入法即可開始使用倉頡輸入法。


  Windows XP 英文版
  Start →「Control Panel」→「Regional and Language Options」
  1.點擊〔Language〕選項卡
  2.在「Install file for Far EastLanguage」選項內打勾,後點按「OK」鍵。
  3.依畫面指示安裝(可能需插入CD)後重新開機即可安裝本站提供的倉頡輸入法。
  4.點擊在視窗桌面右下角的「EN」輸入法小圖,點選倉頡輸入法即可開始使用倉頡輸入法。



1.內容

  一般中文字碼:收錄GBK/Unicode二萬一千餘簡繁漢字。只提供第五代倉頡碼。
  支持 * 號查碼功能。例:h*i,所有以h開頭,i結尾的碼數共三字碼的中文字皆會出現,供使用者選擇。


2.重碼字輸入方式

  提供候選字方式。如1日2曰,讓使用者以數字來選擇。


3.符號輸入

  第五代倉頡符號碼表:
  za 「」『』〔〕〈〉《》…「」『』〔〕〈〉《》「」『』〖〗【】№
    ☆★○●◎◇◆□■△▲※→←↑↓〓
  zb ⅰⅱⅲⅳⅴⅵⅶⅷⅸⅹ
  zba ⒈⒉⒊⒋⒌⒍⒎⒏⒐⒑⒒⒓⒔⒕⒖⒗⒘⒙⒚⒛
  zbb ⑴⑵⑶⑷⑸⑹⑺⑻⑼⑽⑾⑿⒀⒁⒂⒃⒄⒅⒆⒇
  zbc ①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩
  zbd ㈠㈡㈢㈣㈤㈥㈦㈧㈨㈩
  zbe ⅠⅡⅢⅣⅤⅥⅦⅧⅨⅩⅪⅫ
  zc  ぁあぃいぅうぇえぉおかがきぎくぐけげこごさざしじすずせぜそぞただちぢ
    っつづてでとどなにぬねのはばぱひびぴふぶぷへべぺほぼぽまみむめもゃや
    ゅゆょよらりるれろゎわゐゑん
  zd ァアィイゥウェエォオカガキギクグケゲコゴサザシジスズセゼソゾタダチヂ
    ッツヅテデトドナニヌネノハバパヒビピフブプヘベペホボポマミムメモャヤ
    ュユョヨラリルレロヮワヰヱヲンヴヵヶ
  zf ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩαβγδεζηθικ
    λμνξοπρστυφχψω︵︶︹︺︿﹀︽︾﹁﹂﹃﹄︻︼︷︸︱?︳︴
  zg АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯа
    бвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъы ьэюя

  xi   丶   xxi  、   xr  。    xxr   ○  xxxxx ○ yyyaa 「  yyyab 」  yyyac 『  
  yyyad 』  yyyae 〈  yyyaf 〉  yyyag 《  yyyah 》  yyyai (  yyyaj )  yyyak 〖  
  yyyal 〗  yyyam 【  yyyan 】  yyyao 〔  yyyap 〕  yyyaq {  yyyar }  yyyas →  
  yyyat ←  yyyau ↓  yyyav ↗  yyyaw ↘  yyyax ↖  yyyay ↙  yyyba △  yyybb ▲  
  yyybc ▽  yyybd ▼  yyybe ◇  yyybf ◆  yyybg □  yyybh ■  yyybi ☆  yyybj ★  
  yyybk ○  yyybl ●  yyybm ⊙  yyybn ◎  yyybo ╳  yyybp ※  yyybq ♂  yyybr ♀  
  yyybs §  yyybt ’  yyybu ‘  yyybv ”  yyybw “  yyybx ¥  yyyby ˙  yyyca ⊕  
  yyycb ℅  yyycc ¢  yyycd £  yyyce ℃  yyycf ℉  yyycg °  yyych …  yyyco 。  
  yyyda ÷  yyydb ±  yyydc ≦  yyydd ≧  yyyde ≠  yyydf √  yyydh ∞  yyydi ≒  
  yyydj ≡  yyydk ∽  yyydl ∪  yyydm ∩  yyydn ∠  yyydo ⊿  yyydp ∫  yyydq ∮  
  yyydr ∵  yyyds ∴  yyyga Ⅱ  yyygb Ⅲ  yyygc Ⅳ  yyygd Ⅵ  yyyge Ⅶ  yyygf Ⅷ  
  yyygg Ⅸ  yyygh 〡  yyygi 〢  yyygj 〣  yyygk 〥  yyygl 〦  yyygm 〧  yyygn 〨  
  yyyha ①  yyyhb ②  yyyhc ③  yyyhd ④  yyyhe ⑤  yyyhf ⑥  yyyhg ⑦  yyyhh ⑧  
  yyyhi ⑨  yyyhj ⑩  yyyhk ⑴  yyyhl ⑵  yyyhm ⑶  yyyhn ⑷  yyyho ⑸  yyyhp ⑹  
  yyyhq ⑺  yyyhr ⑻  yyyhs ⑼  yyyht ⑽  yyyxa ㄅ  yyyxb ㄆ  yyyxc ㄇ  yyyxd ㄈ
  yyyxe ㄉ  yyyxf ㄊ  yyyxg ㄋ  yyyxh ㄌ  yyyxi ㄍ  yyyxj ㄎ  yyyxk ㄏ  yyyxl ㄐ  
  yyyxm ㄑ  yyyxn ㄒ  yyyxo ㄓ  yyyxp ㄔ  yyyxq ㄕ  yyyxr ㄖ  yyyxs ㄗ  yyyxt ㄘ  
  yyyxu ㄙ  yyyxv ㄧ  yyyxw ㄨ  yyyxx ㄩ  yyyxy ㄚ  yyyya ㄛ  yyyyb ㄜ  yyyyc ㄝ  
  yyyyd ㄞ  yyyye ㄟ  yyyyf ㄠ  yyyyg ㄡ  yyyyh ㄢ  yyyyi ㄣ  yyyyj ㄤ  yyyyk ㄥ
  yyyyl ㄦ  yyyym ˊ  yyyyn ˇ  yyyyo ˋ

  傳統倉頡符號表:
  zxaa     zxab  ,  zxac  、  zxad  。  zxae  .  zxaf  ·  zxag  ;  zxah  :  
  zxai  ?  zxaj  !  zxak  ︰  zxal  …  zxam  ‥  zxan  ﹐  zxao  ﹑  zxap  ﹒  
  zxaq  ·  zxar  ﹔  zxas  ﹕  zxat  ﹖  zxau  ﹗  zxav  |  zxaw  –  zxax  ︱  
  zxay  —  zxba  ︳  zxbb  ﹏  zxbc  ︴  zxbd  ﹏  zxbe  (  zxbf  )  zxbg  ︵  
  zxbh  ︶  zxbi  {  zxbj  }  zxbk  ︷  zxbl  ︸  zxbm  〔  zxbn  〕  zxbo  ︹  
  zxbp  ︺  zxbq  【  zxbr  】  zxbs  ︻  zxbt  ︼  zxbu  《  zxbv  》  zxbw  ︽
   zxbx  ︾  zxby  〈  zxca  〉  zxcb  ︿  zxcc  ﹀  zxcd  「  zxce  」  zxcf  ﹁  
  zxcg  ﹂  zxch  『  zxci  』  zxcj  ﹃  zxck  ﹄  zxcl  ﹙  zxcm  ﹚  zxcn  ﹛  
  zxco  ﹜  zxcp  ﹝  zxcq  ﹞  zxcr  ‘  zxcs  ’  zxct  “  zxcu  ”  zxcv  〝  
  zxcw  〞  zxcx  ‵  zxcy  ′  




4.自學參考
  
  電子書:第五代倉頡輸入法手冊 http://www.chinesecj.com/forum/viewthread.php?tid=176      
  網上自學課程:自學第五代倉頡輸入法課程 http://www.chinesecj.com/newlearncj/index.php
發表於 27-5-2005 15:25:11 | 顯示全部樓層
這個新版本在有關「簡體字」編碼方面,採用正確和合理的倉頡編碼。

「钅」,不是倉頡字母也不是倉頡字根,不能取「C」。
        故當字首時,取「OP」。當字身時,取「OMP」。

「门」,不是倉頡複合字,不能全部簡化取「LS」。
        故當字首時,取「LS」。當字身時,取「LIS」。

「肃」,不是倉頡規定的「難字」,不能取「LX」。
        故正確倉頡編碼是「LLFL」。

不管是簡體字,繁體字,或者中港台日韓的漢字,倉頡輸入法的取碼規則都一致。只有一套「統一相同」的倉頡字母和只有一套「統一相同」的倉頡字根。用相同的倉頡字母,相同的倉頡字根和相同的倉頡規則來對各個不同地區或年代的漢字進行編碼。這是朱邦復先生倉頡編碼的主要精神。

阿勤兄在這個新版本中就是採用這種精神對「簡體漢字」倉頡編碼進行合理和正確的修定,這點做得非常好。在漢字簡繁同台的今天,不但方便新舊倉頡用户,也使得學習倉頡和推廣倉頡變得更加適時和易於接受。

謝謝阿勤兄。

[ Last edited by 老牛 on 27-5-2005 at 03:28 PM ]
發表於 27-5-2005 15:36:53 | 顯示全部樓層
阿勤兄:

是否考慮增加以下這個簡體字的編碼:

「钔」:正確倉頡碼是:OPLIS(人心中戈尸)。

謝謝您。
 樓主| 發表於 27-5-2005 22:33:41 | 顯示全部樓層
謝謝老牛兄指正,是編錯了,若還有錯,歡迎指正。

為使“倉頡通用版”更完美,若有錯碼,我們決定統一在每月上旬更正。
發表於 28-5-2005 07:09:18 | 顯示全部樓層
勤兄:

也打算更新「香港」版嗎?


Regards,

四方木
 樓主| 發表於 28-5-2005 08:24:48 | 顯示全部樓層
木兄,香港版丶國際版也都會一一更新,近期整理的世紀版也快完成了,敬請留意。

  
發表於 1-6-2005 09:41:16 | 顯示全部樓層
老牛 於 27-5-2005 03:36 PM 寫道:
阿勤兄:

是否考慮增加以下這個簡體字的編碼:

「钔」:正確倉頡碼是:OPLIS(人心中戈尸)。

謝謝您。


想問门为什么是中戈尸而不是戈中尸呢? Windows XP 的倉颉输入法拆门部件时是"戈尸".
發表於 1-6-2005 13:56:51 | 顯示全部樓層
pukkai 於 1-6-2005 09:41 AM 寫道:
想問门为什么是中戈尸而不是戈中尸呢? Windows XP 的倉颉输入法拆门部件时是"戈尸".


朱邦復先生“第五代倉頡手册”,第60頁,有關漢字取碼順序規定,是:按照中文字形的特徵,依(1)由左而右,(2)由上而下,(3)由外而內,這個順序來取碼。

因此:

簡體字「」,按規定,由左而右,故取碼為「中戈尸」(LIS)。第一碼是「中」(L)。當字首時,取首尾兩碼,即「中尸」(LS)。

另一個字例:「」,按規定,能分左右,由左而右,故取碼為「口日日」(RAA)。第一碼是「口」(R),不是「日」(A)。

敬請指正。

[ Last edited by 老牛 on 1-6-2005 at 02:07 PM ]
發表於 4-6-2005 10:46:23 | 顯示全部樓層

Windows XP 新倉頡简体字編碼

「新倉頡」有關簡體字的編碼,有許多看了令人啼笑皆非,不知所云。
請看下面幾個字例:

「问」,新倉頡取(戈尸木竹)(ISDH),不對。正確是(中尸口)(LSR)。

「间」,新倉頡取(中尸日)(LSA),對。

「闲」,新倉頡取(中尸木竹)(LSDH),不對。正確是(中尸木)(LSD)。

「闩」,新倉頡取(中尸一)(LSM),對。

「闻」,新倉頡取(中尸尸十)(LSSJ),對。

一種字形,幾種取碼,前後不一致。
這些編碼,是是非非,用戶只好自己小心。

唯一的希望是,微軟新倉頡下次推出新版時能改正這些錯誤。
發表於 5-6-2005 05:07:20 | 顯示全部樓層
不知道老牛兄下載的是甚麼版本?

我下載了最新的版本2003,

[问] 就是(中尸口)

但有新的问题

[闲] 卻變成了(戈尸木)了.

[闪] 是(戈尸一)

[闫] 是(戈尸人)

[阚] 是(中尸一十大)

卻找不到簡體字關字呢?[关]
發表於 5-6-2005 11:02:30 | 顯示全部樓層
四方木兄,您好。

我列出的字例是依照新倉頡舊版本VERSION 6.0.0.1827。

四方木兄用的想是2003新版本VERSION 6.5.6251.0。

我有時也有試用這2003新版本,不過發現有些倉頡碼,還是將錯就錯不改,很多還是前後不一致,真頭痛。

簡體字的「關」,即「关」。新舊版本都取(金一大)(CMK)。
依照目前中國規范字寫法,這個編碼不正確。

中國簡體規范字「关」,應取(廿大)(TK)。
阿勤兄這裏提供的是正確編碼。
發表於 6-6-2005 17:06:24 | 顯示全部樓層
在簡體windows安裝最新的通用版後, 一開啓maxthon, 語言欄就消失了, 而且不能切換輸入法, 即是在工作欄怎麼選也不顯示, 只有卸載才解決問題

安了數次也是這樣, 如何解決?
 樓主| 發表於 6-6-2005 21:50:22 | 顯示全部樓層
奇怪,我一路來用maxthon都没有此問題,我想可能你的maxthon出了問題,煩重安裝maxthon後再試。

又,剛我升級maxthon至1.3.1版本,亦無此問題。
發表於 7-6-2005 00:37:10 | 顯示全部樓層
我也用MAXTHON 1.3.1 也没有问题
發表於 27-6-2005 00:03:33 | 顯示全部樓層
adlist 於 6-6-2005 17:06 寫道:
在簡體windows安裝最新的通用版後, 一開啓maxthon, 語言欄就消失了, 而且不能切換輸入法, 即是在工作欄怎麼選也不顯示, 只有卸載才解決問題

安了數次也是這樣, 如何解決?



简体winXpSp2  仅供参考:

1.控制面板->区域和语言选项->语言->详细信息->高级->关闭高级文字服务。当选中 "关闭高级文字服务" 选项的时候,下面的语言栏就会消失。

2.上线更新 windows.

附:

需要注意的是,很多精简版的WINDOWS,容易出现类似问题.

[ Last edited by 欧阳志 on 9-7-2005 at 03:07 PM ]
發表於 8-7-2005 16:50:07 | 顯示全部樓層
[转贴]:

    对于Windows XP系统,只需单击“开始”-“运行”,然后在打开一栏中输入ctfmon回车, 重新启动系统后,会发现输入法图标重新出现了,而且所有安装的输入法全部都会显示出来,但唯独不能用键盘在不同的输入语言之间切换。

  解决办法是右键单击输入法图标,再依次单击“设置”、“键设置”、“更改按键顺序”按纽,然后选中“切换输入语言”和“切换键盘布局”复选框打钩,最后按照个人习惯设置左手ALT或右手ALT,连续单击“确定”按纽退出即可。

  在文字服务里点高级,在启用高级文字服务前打上勾。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 注册

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|康熙字典与倉頡之友

GMT+8, 25-4-2024 11:39 AM , Processed in 0.013976 second(s), 9 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表






倉頡之友 .自學倉頡輸入法    1997 - 2024   
馬來西亞    https://www.chinesecj.com
姐妹站:康熙字典網上版