ejsoon 發表於 30-6-2014 12:01:04

舌與舌之辨

本帖最後由 ejsoon 於 30-6-2014 12:24 PM 編輯

兩者在電腦中文字型上無區別,寫辨析漢字的文章時,能深刻發覺於字的準確定義上,唯倉頡碼好用.在萬碼較量中,倉頡獨樹一幟,身手非凡.

舌[一十口]:首筆爲橫,表口中感受味道之器官.人體除了眼皮,就屬舌最靈敏.

據<說文>,舌的上面本來是千.但台教育部及我個人認爲,經過隸變後,千就應變成干.但除標楷字體外,其它字體及民間手寫幾乎不會寫成橫.我的觀點是若不寫成橫,就不能區分它和接下來要辨析之漢字.

多字經隸變,左右常會掉換,一些情況也會走成反向.如原'入'字像人,原'人'字像入,但一經隸變,兩者反轉.左右掉換的有[騙夠]等字.

所以舌頭的舌第一第應寫作橫,我本人亦堅持這種寫法.

以舌[一十口]作偏旁的有[甜舔]等字,其義一般與味覺相關.



舌[竹十口]:首筆爲撇,原字爲[](上氏下口),其字義爲塞口.

它置於偏旁時主要作爲聲部.其發音作ㄍㄨㄚ,所以但以ㄨㄚ或ㄨㄛ作韻尾的字,其偏旁均爲舌[竹十口],而非'舌頭'的舌.

以舌[竹十口]作偏旁的漢字有[話刮括]等字.

注意'話'字的偏旁非不是舌頭的舌,而是[竹十口]表ㄨㄚ韻的舌.

雅虎奇摩輸入法有爲舌頭的舌[一十口]及以其作偏旁的字增加正確編碼,如甜[一口廿一],舔[一口一大心].相信這種改動更能發揮倉頡精確區分漢字的優勢.

附教育部說明:



XuanQingJie 發表於 27-8-2014 10:38:34

長知識了,類這種細化區分,我是比較贊同的
但是兩岸文字差別越來越大,難以調和,眞的有點擔心漢字的未來
不過,所幸臺灣當局和學者付出了努力,保存了最後一點血脈

ejsoon 發表於 29-8-2014 13:47:38

XuanQingJie 發表於 27-8-2014 10:38 AM
長知識了,類這種細化區分,我是比較贊同的
但是兩岸文字差別越來越大,難以調和,眞的有點擔心漢字的未來
...

字是給人用的。長在台灣跑來大陸再唱衰台灣的人我也見過。目前其實兩岸的電腦中文處理技術的進展都不盡如人意。一味地擴充,卻無人去做輸入法編碼與正字對應的工作。所擴充的字也不作用途說明,全都在偏旁更換和位置騰挪上下功夫。過度建設卻毋有用處,衹能說人類智能有局限吧。

ejsoon 發表於 29-8-2014 16:17:36

情況一加個字例:舍(人一十口)舌頭的舌在此作聲旁。

鍾靈 發表於 5-9-2014 14:20:10

學習了,佩服。

changchibo 發表於 7-11-2014 19:18:20

大陸的「規範字」講簡化、約定俗成和與手寫一致的原則,臺灣的「國字標準字」講究字的理據,是以《說文》爲準的,但也有例外的,如「灶」字,「麵」字,都是俗字,標準字還是取了俗體。所以跟《康熙字典》爲代表的傳統漢字有所不同。
頁: [1]
查看完整版本: 舌與舌之辨